spatch: (programmer)
[personal profile] spatch
Every now and then you realize that a phrase or an action that you remember as common or prevalent or even well-loved has become, due to time and changing social customs and blah blah blah, an anachronism. One of the more observed recent anachronisms is the phrase "You sound like a broken record" which, to anybody under 18, must sound more like the whine of an Olympic has-been rather than an annoying repetition.

This morning I woke up with another one, though it's kinda convoluted. There's an exchange in The Rocky Horror Picture Show where Frank-N-Furter, the sweet transvestite, asks Brad, the "hero", if he has any tattoos. When Brad bristles and says "Certainly not!" Frank asks the same of Janet, the "heroine", who then giggles a bit. Then those of us watching holler "SHOW HIM THE BATTLESHIP, JANET!" and it's all fun, we share a laugh and celebrate the moments of our lives.

Anyway.

The line was written thirty years ago, when tattoos pretty much were reserved for the realm of the freaks (and servicemen, oddly enough.) Nowadays (ack, did I actually just say "nowadays"? next I'll be talking about "kids these days") tattoos are much more, well, mainstream. I think my mom was even thinking of getting one recently. The shock value of the transvestite asking the straight-laced American "hero" (and his fiancee) about tattoos is lost now, as well as the cultural connotations inherent at the time.

So. Anyone else notice any other "modern" anachronisms recently? Go ahead and share; you've got time. I'm makin' English muffins so I got a few minutes here.

(no subject)

Date: 2004-03-29 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] mcsnee.livejournal.com
Actually, I'm pretty sure the word ditto came to describe the machine, rather than the other way around.

But on that same theme, I haven't seen a "carbon copy" of anything since elementary school.

(no subject)

Date: 2004-03-29 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] ivorjawa.livejournal.com
I got a carbon copy of a receipt just the other day at Bruegger's. The credit card machine was apparently broken.

(no subject)

Date: 2004-03-29 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] mcsnee.livejournal.com
Good point.

The old credit-card imprinting devices are among the last things that still use actual carbon paper to copy (as opposed to that newfangled pressure-sensitive stuff that doesn't have a separate carbon sheet).

(no subject)

Date: 2004-03-29 09:04 am (UTC)
From: [identity profile] coffeebeanben.livejournal.com
We still "CC:" e-mails to each other, though.

I wonder how many people don't know what "CC:" means...

(no subject)

Date: 2004-03-29 09:47 am (UTC)
tablesaw: -- (Default)
From: [personal profile] tablesaw
As pointed out to me by someone else, many people now believe that "cc" on a letter or e-mail stands for "courtesy copy".

(no subject)

Date: 2004-03-29 11:34 am (UTC)
From: [identity profile] archangelsk.livejournal.com
∴ it follows that BCC: is Blind Courtesy Copy, the recently anachronistic blues man.

Profile

spatch: (Default)
spatch

July 2019

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags